▲ 紅磚街區中的標志物 The iconic building within the red-brick block ©劉章悅
21年初,noya團隊策劃高興里街區改造,大舟建筑改造了東西兩個節點建筑apm和NOYARD。NOYARD位于街區的入口處,希望改造成一棟小型商業集合體,容納下十家年輕潮流的主力店,以標志性的形象和非標的商業運營,成為街區中的節點場所。
The renovation scheme of Haikou GAOXINGLI was proposed by Noya team in the early 2021. Dazhou and Associates has completed the design of two iconic buildings, NOYARD and apm. Located at the entrance of the block, NOYARD was envisioned to be transformed into a small commercial complex that would house ten trendy flagship stores, with a distinctive image and unconventional commercial operations, aiming to become a key venue in the neighborhood.
▲ 西立面 West facade ©田方方
讓給城市
對我而言,NOYARD成為潮流人士的聚集地固然重要,但我擔心它同時產生了某種排他性,擔心如果來的不是潮流達人,就顯得格格不入。所以設計之初,我就同業主方商量,能否把底層接近50%的面積,做成架空、騎樓、花園,讓給城市。
Share with the City
It is important for NOYARD to become a gathering place for trendsetters, but we were also concerned it might make other type of visitors excluded. Therefore, at the very beginning of the design process, we discussed with the client about the possibility of dedicating almost 50% of the ground floor area to the city by making it open, with colonnades, and gardens.
▲ 架空首層 Open up the first floor ©劉章悅
▲ 層疊的白盒子 The stacked white boxes ©劉章悅
我們先在北側入口做了入口花園,層層抬起,延伸至建筑內部,一方面可以作為酒吧和咖啡店的外擺區,另一方面,可以留給需要陰涼和休憩的普通市民。
First of all, we created an entrance garden on the north side, with terraces that rise and extend into the building. On one hand, this can serve as an outdoor seating area for bars and cafes. On the other hand, it provides shade and place for citizens to rest.
▲ 綠植掩映的白房子 White building filled with vegetation ©劉章悅
▲ 首層花園 First floor garden ©劉章悅
然后,我們將建筑的東西方向打通,成為街區中軸線的捷徑,行人可以輕松穿過。
Then, we opened up the building in the east-west direction, creating a shortcut along the central axis of the block, making it easy for pedestrians to pass through.
▲ 半透明的表皮 The translucent skin ©田方方
▲ 冬日NOYARD NOYARD in the winter ©DONG建筑影像
再后,我們在建筑的中部挖出一個室外中庭,解決二三樓入口的同時,形成一個Urban Courtyard,想象未來有活動在此展開。
Next, we placed an outdoor courtyard in the middle of the building, which not only solves the access to the upper floors but also forms an urban courtyard where future events can take place.
▲ 城市中的花園 Urban Courtyard©劉章悅
▲ 開敞的首層空間 The spacious first floor space ©劉章悅
在首層做了這三個動作之后,建筑才真正成為一個公共場所,即使不消費,路人也能享受建筑空間的庇護和便捷。
With the three actions on the ground floor, the building truly became a public space, where even passersby can enjoy the shelter and convenience of the architectural space.
▲ 一層平面 First floor Plan©大舟建筑
白盒子與紅樓梯
建筑原本的仿歐式立面顯然與它的新身份不符合,并不昂貴的穿孔鋁板如同面紗一般將其籠罩。
The White Boxes and the Red Staircase
The original faux-European facade of the building was clearly at odds with its new identity. Therefore, we wrapped it with perforated aluminum panels that are not overly priced, which like a veil.
▲ 立面斑駁的光影 Mottled shadows on the skin ©劉章悅
一個個的白盒子堆疊起來,它們不僅僅是一層遮羞的表皮,我們將新舊之間的縫隙拉大,種滿植物,它們就成為了二三樓店鋪的空中花園。
The white boxes stacked over each other. They are not just a layer to cover the old structure. By widening the gaps between the old and new, vegetation were planted in the space, turning them into hanging gardens for the upper floor shops.
▲ 空中花園 Hanging gardens ©劉章悅
而紅樓梯若隱若現,作為一條線索穿行其中,將室內與室外串聯到一起。
The red staircase, faintly visible, serves as a thread connecting the interior and exterior spaces.
▲ 懸掛的紅樓梯 Hanging red staircase ©劉章悅
▲ 串聯起室內外空間 Connecting interior and exterior space ©田方方
▲ 立面細部 Details ©劉章悅
十家店鋪與光的中庭
我們在設計建筑的同時就與運營團隊合作,探討了這十家店鋪的運營模式。重點在層高只有3米的二樓,區別于正常店鋪,我們將其設計成整層打通的攤位式集市,一來減少了店家的運營成本,二來相互照顧,形成了獨特的化學效應。
Ten Shops and the Atrium of the Light
During the design process, we meanwhile collaborated with the operation team to discuss the operating mode for the ten shops. The focus was on the second floor, where the ceiling height is only 3 meters. Unlike standard stores, this floor is designed to be an open-plan marketplace, reducing operating costs for the vendors and fostering a unique synergy.
▲ 置入樓梯 Insert a staircase ©DONG建筑影像
十家店鋪都圍繞著一個中庭展開,我們敲掉了局部樓板,將原梁柱結構裸露,在建筑腹中掏出一個充滿光的中庭,吸引著穿過的人們向上探索。
All ten shops are centered around an atrium. We removed part of the floor slabs, exposing the original beam and column structure, and carved out a light-filled atrium in the core of the building, enticing people passing through to explore upwards.
▲ 保留原始結構 Remain the orignial structure ©田方方
▲ 向上探索 Exploring upwards ©田方方
▲ 光的中庭 Atrium of light ©田方方
NOYARD下午的中庭坐著納涼的行人,孩童在架空的花園里奔跑玩耍。海南的夜很長,白天的燥熱褪去,人們乘著夜晚的清涼出來遛彎。
In the afternoon, the atrium of NOYARD becomes a refuge for those who seek a cool breeze, while children play in the garden under the colonnades. Nights in Hainan stretch long, whilst the daytime heat fades away, people drift out to savor the cool evening.
▲ 夕陽中的NOYARD NOYARD in the sunset ©劉章悅
這時小白樓NOYARD開始亮了起來,用食物和酒水愉悅大家,花園的臺階上和屋頂的露臺上坐滿了歡快的夜貓子。
That’s the time when NOYARD awakens, casting a warm glow to the block, offering food and drink to lift spirits. The garden steps and rooftop terrace are filled with joyful night owls, embracing the nocturnal charm.
▲ 夜間的NOYARD NOYARD in the night ©劉章悅
技術圖紙 Technical Drawings
▲ 二層平面 Second floor Plan©大舟建筑
▲ 三層平面 Third floor Plan©大舟建筑
▲ 屋頂平面 Roof Plan©大舟建筑
▲ 剖面 Section©大舟建筑
▲ 白盒子與紅樓梯 The White Boxes and the Red Staircase ©劉章悅
項目名稱:NOYARD商業集合體
項目類型:建筑改造
項目設計:上海大舟建筑設計事務所
設計時間:2021.05-2022.10
完成時間:2023.12
設計團隊:唐大舟、吳銘筱、金怡蕾、張文婷、龔子悅
結構顧問:陳學劍
機電設計:上海三匠機電設計事務所
項目地址:海南省?谑协偵絽^高登西街高興里11號樓
建筑面積:1640.7㎡
客戶名稱:Noya團隊
攝影版權:劉章悅,田方方,DONG建筑影像
Project name: NOYARD Commercial Complex
Project type: Architecture renovation
Design: Dazhou and Associates
Design year: 2021.05-2022.10
Year of completion: 2023.12
Design team: Tang Dazhou, Wu Mingxiao, Jin Yilei, Zhang Wenting, Gong ziyue
Structural consultant: Chen Xuejian
MEP Design: Shanghai Sanjiang Mechanical and Electrical Technology Co., Ltd.
Project location: 11 GAOXINGLI, West Gaodeng St., Qiongshan District, Haikou City, Hainan Province, China
Gross built area: 1640.7㎡
Clients: Noya Team
Photo Credit: Liu Zhangyue, Tian Fangfang, DONG Image
來源:本文由上海大舟建筑設計事務所提供稿件,所有著作權歸屬上海大舟建筑設計事務所所有。
|
|